
Your Gospel is a project run by Gospel4Grampian Radio to get the essence of the Gospel- The Good news of Salvation found in John 3 verse 16 in different languages
16 “For this is how God loved the world: He gave[a] his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life.
In its modern form, Greek is the official language of Greece and Cyprus and one of the 24 official languages of the European Union. It is spoken by at least 13.5 million people today in Greece, Cyprus, Italy, Albania, Turkey, and the many other countries of the Greek diaspora.
With thanks to Wikipedia.
Αυτό είναι το Ευαγγέλιο Σου στα Ελληνικά. Ιωάννης 3:16
New Living Translation
16 «Διότι έτσι αγάπησε ο Θεός τον κόσμο: Έδωσε τον έναν και μοναδικό Υιό του, για να μη χαθεί όποιος πιστεύει σε αυτόν, αλλά να έχει αιώνια ζωή.
Aftó eínai to Evangélio Sou sta Elliniká. Ioánnis 3:16
New Living Translation
16 «Dióti étsi agápise o Theós ton kósmo: Édose ton énan kai monadikó Yió tou, gia na mi chatheí ópoios pistévei se aftón, allá na échei aiónia zoí.
oánnis 3:16
New Living Translation
16 «Dióti étsi agápise o Theós ton kósmo: Édose ton énan kai monadikó Yió tou, gia na mi chatheí ópoios pistévei se aftón, allá na échei aiónia zoí.
prosefchí gia ti sotiría. Agapité Kýrie, lypámai gia ton trópo pou
ézisa ti zoí mou. Gia tis práxeis mou...Ta lógia mou, graptá kai
proforiká, tis sképseis kai tis symperiforés mou, tis athetiménes
yposchéseis mou kai ton trópo pou écho apogoitéfsei tous anthrópous.
Se parakaló synchóresé me.
Se parakaló, voíthisé me na metanoíso - na apomakrynthó apó óla ta
láthos prágmata sti zoí mou. Se parakaló, éla tóra sti zoí mou me to
Pnévma sou gia na eísai o Kýrios kai o Sotíras mou gia pánta kai
voíthisé me na gíno to átomo pou théleis na eímai. Amín
With thanks to Google Translate
No comments yet. Be the first to say something!